دورات ترجمة

دورات تدرس بالانجليزية

مكتبة عتيدة

جادة المترجم - ذاكرة الترجمة العربية
About ATIDA

icn تأهيل واقعي بتقنية حديثة!

تسعى جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة) إلى حشد أفضل الخبرات الترجمية والتدريبية المتنوعة وصهرها في بوتقة واحدة لتتجاوز عوائق الزمان والمكان باستغلال أحدث تقنيات التعليم الإلكتروني لمزج الصوت والصورة والحواس المختلفة في جو تعليمي متميز يعين على الارتقاء بمهارات أهل الترجمة ودعم كفاءاتهم

Separator
جديد الدورات

كتاب محاضرات في الترجمة

تتناول هذه المحاضرة طريقة دراسة كتاب محاضرات في الترجمة للأستاذ محمد أبوريشة

جديد الدورات

نظرة جديدة للنص الترجمي

تعرض هذه المحاضرة نظرة جديدة للنص تساعدك على الارتقاء بترجمتك لمستوى جديد

جديد الدورات

مبادئ استخدام برنامج ترادوس ستوديو

دورة في الترجمة بمساعدة الحاسوب للتدريب على استخدام برنامج ذاكرات الترجمة SDL Trados Studio وأهم خصائصه

جديد الدورات

مقدمة إلى الترجمة التقنية

مقدمة عن طريقة الكتابة التقنية وتلميحات حول الترجمة التقنية وأدواتها.

جديد الدورات

ترجمة العبارات الاصطلاحية

دورة تدريبية تهدف إلى التعريف بالترجمة الاصطلاحية وماهية التعبيرات الدارجة في الثقافات كالحكم والمقولات والأمثال وآلية ترجمتها

جديد الدورات

مدخل إلى الترجمة الفورية - Introduction to Interpretation

تقدم هذه الدورة التدريبية وصفًا شاملاً لآلية الترجمة الفورية والمهارات التي تستلزمها، فضلا عن الأمثلة التدريبية.

Separator
أخبار عتيدة
  • 01-01-2011
    نرحب بالتعاون مع مدربين جدد

    يرحب قسم التدريب الإلكتروني بجمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة) بالتعاون مع مدربين جدد يرغبون في نقل خبراتهم الترجمية إلى المتعطشين إلى صقل مهاراتهم والتعرف على المزيد في عالم الترجمة ممارسة ومهنة. لاقتراح دورات جديدة، يمكن إرسال مخطط الدورة التدريبية المقترحة والسيرة الذاتية إلى بريد قسم التدريب بالضغط على "كن مدربا" أعلاه، واستكمال المعلومات اللازمة.

  • 20-11-2010
    جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات

    تسعى جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة) إلى حشد أفضل الخبرات الترجمية والتدريبية المتنوعة وصهرها في بوتقة واحدة لتتجاوز عوائق الزمان والمكان باستغلال أحدث تقنيات التعليم الإلكتروني الذي يمزج الصوت والصورة والحواس المختلفة لخلق جو تعليمي متميز يعين على الارتقاء بمهارات أهل الترجمة ودعم كفاءاتهم.

  • 05-03-2015
    مرحبا بمدربينا الجدد

    يطيب لفريق عتيدة الترحيب بانضمام عدد من صفوة المدربين من ذوي الخبرة المتميزة في مجال الترجمة، ومنهم الدكتورة نهاد البحيري، والأستاذ أحمد سمير محمود. ونجدد الترحيب بكل أساتذتنا الأفضال. فأهلا ومرحبا بكم في عتيدة ومسيرة العطاء الخصب.

  • 20-03-2015
    دورات ومحاضرات تدريبية مجانية في الترجمة

    يعقد مركز تدريب المترجمين التابع لجمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات -عتيدة- دورات تدريبية في الترجمة ومحاضرات في موضوعات متنوعة تهم المترجمين، ويسر عتيدة أن تتيح العديد من الدورات التدريبية والمحاضرات المنعقدة "عبر الإنترنت" في شهري مارس وأبريل مجانا، سعيا لتحقيق أهدافها الرامية إلى دعم المترجمين والارتقاء بمهاراتهم.