منتديات عتيدة  
آخر المشاركات: لمعرفة آخر مستجدات دورات عتيدة, كتب للارشاد في الترجمة العربية-الفرنسية, تم بحمد الله وتوفيقه تأسيس جمعية المترجمين اليمنيين (ytla), نظام الترجمة الآلي: البنية والأسس ومنهج التطوير, الترجمة الطبية, أبيات مشكلة الإعراب, إشكالات برنامج ترجمة جوجل, الترجمة الفورية وأسس الترجمة, الترجمه الالكترونية Translation machin, هل يمكن ترجمة رواية ترجمت من قبل, « cool, like, ki, Cham, num », كورسي الخاص لتعليم اللغة الإنجليزية, ترجمة اسماء كتب أو معالم, إلى أستاذنا الفاضل محمد أبو ريشة, ططلب مساعدة في ترجمة عبارة من الانجليزية إلى العربية, أحتاج الي مساعدتكم ....للأهمية, استعمال ترجمات مختلفة لترجمة نفس الكتاب, مساعدة على ترجمة عنوان كتاب, كتاب "الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق", مشروع موقع للترجمة, بخصوص ترجمة الكتب الاجنبية


عودة   منتديات عتيدة

Notices

البحث عن الأسئلة الشائعة البحث عن الأسئلة الشائعة
كلمة/كلمات البحث:
خيارات التطابق:
البحث في:

Board FAQ
Here you can find answers to questions about how the board works. Use the links below or the search box above to find your way around.


مواقيت المنتدى كلها بتوقيت جرينتش. الساعة الآن 13:57.




جميع الحقوق محفوظة 2017© جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة)
تصميم الموقع وإدارته: فريق عتيدة للتصميم التابع للجمعية
محتويات الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الجمعية
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.