منتديات عتيدة  
آخر المشاركات: لمعرفة آخر مستجدات دورات عتيدة, _بونص 100% على اول ايداع من شركة الفا سي ماركتس www.alphacmarkets.com, ارجو تقييم ترجمتي من العربية للانجليزية, للمترجمين المستقلين, موقع رائع لتعلم أهم 3000 كلمة في الغة الإنجليزية ( حسب قاموس لونجمان), برنامج علوم هندسية متكامل و مجاني, إمدح مترجما أو مؤسسة ترجمة, أرجو المساعدة, استفسار عن كتاب عشرة الآف كلمة انجليزية, تم بحمد الله وتوفيقه تأسيس جمعية المترجمين اليمنيين (ytla), افتقدتكم جميعا, كم يأخذ المدقق/المحرر اللغوي.., ما هي الجملة الصحيحة, ارجو المساعدة, بعض الأمثلة وما يقابلها, صدور العدد الثالث من مجلة جسور, لكم هذه القصائد والنصوص المترجمة يا معشر الطلاب, كيف نتعلم العروض ؟, كتب للارشاد في الترجمة العربية-الفرنسية, نظام الترجمة الآلي: البنية والأسس ومنهج التطوير, الترجمة الطبية

  #1  
قديم 07/02/15, 19:53
صورة عضوية أليف
أليف أليف est déconnecté
 
تاريخ الانضمام: 13/01/11
بلد الإقامة: spain
المشاركات: 603
افتراضي Humour

السَّلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته



كانت كلمة Humour أو Humor تعني سوائل الجسم (مزاجات) وهيَّ الصَّفراء الصَّفراء والصَّفراء السَّوداء والدَّم والبلغم وبُنيَّت عليها نظرية الأخلاط الأربعة. وأعتقد النَّاسُ في غابر الدَّهرِ أنَّ إختلال هذه السَّوائل هو علة البدن والعقل.



وأصْبحتْ Humour تعني إختلال وغرابة في الطَّبع والعريكة إلى أنْ آلت إلى أيَّ شيئ يُثيرُ الضَّحك.



وسُميَّ عظمُ العضد Humerus بدل Funny bone وذلك للشعور الذي تُخلِّفهُ صدمة العصب الزَّندي في المرفق بجسمٍ صلب.



والله وليُّ التَّوفيق

__________________
مبادرة أنْقِذ كلمة:
-------------------------------------------
http://annaquaidh.blogspot.com.es
https://www.facebook.com/save.a.word
https://twitter.com/save_a_word

-----------------------------------------------
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ . ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ . ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

آخر تحرير بواسطة أليف : 07/02/15 الساعة 19:54
رد باقتباس
رد

أدوات الموضوع
أنماط العرض

قواعد المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is تعمل
رموز لغة HTML لا تعمل

الانتقال إلى


مواقيت المنتدى كلها بتوقيت جرينتش. الساعة الآن 00:12.




جميع الحقوق محفوظة 2017© جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة)
تصميم الموقع وإدارته: فريق عتيدة للتصميم التابع للجمعية
محتويات الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الجمعية
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.