منتديات عتيدة  
آخر المشاركات: لمعرفة آخر مستجدات دورات عتيدة, دورات صيانه هاردوير وكمبيوتر كامله باحتراف, مركز بروكوالا للتدريب والتطوير ان نقدم دوراتنا التدريبية لحل المشكلات لعام 2014, ما هذا !!, قواعد اللغة العثمانية, شرح لقاعدة لغوية روسية 4, عائلة عتيدة تفوق العشرة ألاف, الى محترفي اللغة الإنجليزيه, المؤتمر الدولي الرابع للغة العربية, اليوم العالمي للغة العربية 2014, أصوات العربية, التعليم الجامعي بغير اللغة العربية وأثره في الاستيعاب والإبداع, ما الأصح: حق الطفل في أن يُستمع إليه أم حق الطفل في الاستماع إليه؟, أرجو ترجمة هذا المصطلح, غلط شائع: هل نقول "وفاة جندي إسرائيلي.." أم "موت...." ؟, قسم اللغة العربية والترجمة -كلية اللغات - جامعة صنعاء, شرح لقاعدة لغوية روسية 3, مؤتمر النص الفلسفي وإشكالية الترجمة, مميزات الترجمة البشريه عن نظيرتها الاليه, برغماتية الترجمة, إلى أهل اللغة والأدب ...

  #1  
قديم 10/06/08, 08:59
فهمي بن اسحاق
Guest
 
المشاركات: n/a
Smile اريد ترجمة بعض الكلمات من الأنجليزية الى العربية الفصحى

السلام عليكم, اولا اريد ان اشكر مسئولي المنتدى على المجهود الكبير لمحافظة استمرارية هذه المنتدى. فقلما نجد منتديات عربية هادفة وجادة, معظمها منتديات القيل والقال وبرامج مجانية والى اخره من مضيعة الوقت. فبارك الله في كل القائمين على هذا المنتدى الهادف....

طيب, انا عندي شوية كلمات احب اترجمها من الأنجليزية الى العربية. انا ممكن اترجمهم ولكن لغتي العربية الفصحى على الهوا, اي لاأجيد القواعد واكتب الفصحى على مايسرح في بالي, فتارة اخطئ وتارة اصيب....ان شاء الله سأحاول اتعلم واستعيد ماتعلمته من القواعد منذ زمن طويل.....

وجدت بعض الكلمات على مادة للتنظيف مثل التايد للغسيل وماشابه ذلك فأحب اعرف كيف يتم كتابتهم بالعربية الفصحى, لكن بطريقة سهلة يفهمها الجميع شرطا ان تكون القواعد في الترجمة صحيحة

All purpose Cleaner
*******************
It Works! Guaranteed
Fragrance & Color Free
*******************
Natural, Non-Toxic, Bio-Degradable

******************
Light Mix

******************
Heavy Mix

******************
Melt Jell Cleaning Kit like butter & pour into hot water. For heavey jobs, use full strength
لاتترجم Jell Cleaning Kit هم يقصدوا المادة تأتي مثل الجل المتجمد....

انا متأسف على الأطالة ادري اني ثقلت عليكم شوي, بس اثرت منتداكم على المنتديات الأخرى لأنه ارى يوجد اعضاء متمكنين في اللغات ماشاء الله....على كل حال اتشرفت بوجودي معكم, واتمنى استفيد من مشاركاتم قدر ماأستطيع....شكرا لكم
رد باقتباس
  #2  
قديم 10/06/08, 11:14
محمد أبوريشة محمد أبوريشة est déconnecté
المشرف على قسم الترجمة: تقنياتها وآلياتها، والمنتدى الإنكليزي
 
تاريخ الانضمام: 03/09/06
بلد الإقامة: عمان
المشاركات: 4,546
افتراضي

All purpose Cleaner
جهاز تننظيف لكافة الأغراض

*******************
It Works! Guaranteed
أداء مكفول ومضمون

Fragrance & Color Free
خالية العطور والملونات
*******************
Natural, Non-Toxic, Bio-Degradable
....طبيعي خال من السموم وحت بيولوجي ((لست متأكدا من الأخيرة)

******************
Light Mix
خلط خفيف
******************
Heavy Mix
خلط ثقيل


تعتمد الترجمة على السياق العام. أتمنى أن تكون المحاولة مفيدة
__________________
Mohammed Abu-Risha
محمد أبوريشة
نائب رئيس المجمع العربي للمترجمين المحترفين- شبكة المترجمين العرب.
www.arabtranslators.org

المدونة:
www.aburisha.wordpress.com

أستغفر الله العظيم الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه...توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه ضرَّاً ولا نفعاً ولا موتاً ولا حياةً ولا نُشورا...
رد باقتباس
  #3  
قديم 10/06/08, 13:26
جميلة حسن جميلة حسن est déconnecté
المشرفة العامة على المنتديات
 
تاريخ الانضمام: 17/09/06
بلد الإقامة: السعودية
المشاركات: 2,423
افتراضي


المكرم الأستاذ ابن اسحاق
أهلا وسهلا ومرحبا بك في منتديات عتيدة، وأتمنى أن تفيد وتستفيد معنا.
ونشكرك كثيرا على كلماتك الطيبة، ونرجو أن نكون عند حسن الظن دائما.
الرجاء -أخي الكريم- التكرم بمراجعة بريدك الإلكتروني للأهمية... وشكرا.
مع التحية.


رد باقتباس
  #4  
قديم 11/06/08, 06:42
فهمي بن اسحاق
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي

شكرا على الترجمة يااخي محمد...المشرفة جميلة, فقد تم رد الأيميل وشكرا
رد باقتباس
  #5  
قديم 11/06/08, 07:57
عايدة عايدة est déconnecté
 
تاريخ الانضمام: 01/01/11
المشاركات: 235
افتراضي

تحية طيبة،

أهلا بك- أخي ابن اسحق- في منتديات عتيدة.



اقتباس:
أرسله في الأصل محمد أبوريشة مشاهدة المشاركات
All purpose Cleaner
جهاز تننظيف لكافة الأغراض
أستاذ محمد
بما أن السياق- تايد للغسيل - فما رأيك أن نستخدم منظف / مسحوق بدل جهاز؟
منظف/ مسحوق (متعدد/ لكافة) الإستخدامات/ الاستعمالات.

دمتم بخير
رد باقتباس
  #6  
قديم 11/06/08, 08:20
فهمي بن اسحاق
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي

منظف/ مسحوق (متعدد/ لكافة) الإستخدامات/ الاستعمالات.
ترجمة في محلها وشكرا على التوضيح اختي عايدة
رد باقتباس
رد

أدوات الموضوع
أنماط العرض

قواعد المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is تعمل
رموز لغة HTML لا تعمل

الانتقال إلى


مواقيت المنتدى كلها بتوقيت جرينتش. الساعة الآن 15:05.




جميع الحقوق محفوظة 2014© جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة)
تصميم الموقع وإدارته: فريق عتيدة للتصميم التابع للجمعية
محتويات الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الجمعية
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.