الجمعية
صيغة PDF طباعة أرسل لصديقك

 

من نحن؟


تصبو جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات إلى لم شمل العاملين في مجال اللغة والترجمة من العربية وإليها والمهتمين بحوار الثقافات بواسطة الترجمة، وتعتبر نفسها كيانا ثقافيا وحضاريا يستثمر الفورة الإلكترونية المميزة لهذا العصر، ويشتغل وفق القوانين الجاري بها العمل وفي احترام تام للضوابط الأخلاقية والمهنية جاعلاً من أولوياته الدفاع عن مصالح أعضائه والرقي بوضعهم الاجتماعي.

 

توفّر جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات موقعا على الإنترنت هو بمثابة بيت للمترجم يتزود فيه بكل احتياجاته، فهو بوابة تسعى إلى جمع شمل المترجمين الناطقين بلغة الضاد بشكل خاص من خلال إحداث قاعدة بيانات خاصة بهم وبذل كل ما يتأتى لها من إمكانات من أجل توفير فرص عمل وتقديم خدمات متنوعة تتوافق مع رسالتها، كما تواصل التفكير في خدمات أخرى ستكتشفونها في مستقبل الأيام. وفضلا عن ذلك، خصصت الجمعية باب منتدى المترجم وهو ملتقى ثقافي الكتروني لطرح آرائكم وأفكاركم بخصوص مختلف القضايا التي ترون جدوى عملية من إثارتها.

 

لقد وضعت الجمعية نصب عينيها تعزيز حوار الثقافات من خلال نشاط الترجمة، كما جعلت من أولوياتها الدفاع عن مصالح المترجمين والارتقاء بوضعهم الاعتباري داخل المجتمع، وهي لن تألو جهدا في سبيل تحقيق الأهداف التي اختطتها لنفسها بكل الوسائل المتاحة لديها.

 

رؤيتنا:

تحقيق التعارف بين الشعوب.

 

رسالتنا:

تعزيز حوار الثقافات بواسطة الترجمة من العربية وإليها..

 

قيمنا:

 

  • الاستقلالية
  • الانفتاح
  • التسامح
  • الأمانة
  • المهنية
  • الجودة

 

 

 
cialis envio europa 
forum viagra en ligne 
viagra cialis differenza 
cialis betrouwbaar 
kamagra doctissimo 
como comprar cialis 
viagra apotek 
viagra remboursement secu 
apotek på nett 
viagra petit prix 
prix du viagra en pharmacie quebec 
cialis comprare 
kamagraoraljelly 
cialis generique 
cialis bestellen 
cialis suisse tarif cialis vrai viagra achat achat levitra kamagra 100 achat levitra pas chere cialis sans ordonnance belgique achat pharmacie viagra en france achat cialis belgique boutique viagra acheter cialis paypal acheter kamagra france acheter silagra 100 viagra livraison tres rapide